เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"A Pink - It Girl"
I wanna be that girl
who can be with you forever
so tell me will you be my boyfriend ?
예를 들면 이런 말이야
เยรึล ดึลมยอน อีรอน มารียา
ฉันหมายถึงอย่างนั้นแหละ
쉬운 말로만 얘기 할게
ชวีอุน มัลโรมัน แยกี ฮัลเก
มันมีคำพูดมากมายที่ฉันอยากจะบอก คุณ
내가 널 찍었어
เนกา นอล ชีกอซซอ
ฉันอยากใช้เวลากับ คุณ
맘에 들었어
มาเม ดือรอซซอ
ได้ยินเหมือนกันใช่ไหม?
물론 믿어지지 않겠지 만
มุลโรน มีทอชีจี อันเกซจี มัน
จะเชื่อหรือไม่เชื่อก็ตาม
꿈인가 꿈인가 하겠지 만
กูมินกา กุมินกา ฮาเกซจี มัน
มันคือความฝัน แต่มันก็คงเป็นแค่ความฝัน
내가 널 찍었어
เนกา นอล ชีกอซซอ
ฉันอยากใช้เวลากับ คุณ
당분간 맘에 들었어
ทังบุนกัน มาเม ดือรอซซอ
ฉันชอบช่วงเวลาขณะนี้ที่สุด
얼떨떨한 듯 네 표정
ออล ตอล ตอล ฮัน ดึซ เน พโยชอง
ดูเหมือนว่า สีหน้าฉันดูจะงงไปหมดแล้ว
믿기 믿기 힘들겠지
มิทกี มิทกี ฮิมดึลเกซจี
เชื่อสิ เชื่อสิ มันจะไม่มีอีก
몰라 몰라 몰라 더 이상은
โมลลา โมลลา โมลลา ทอ อีซังอึน
ไม่รู้ ไม่รู้ ไม่รู้ และไม่มีมากไปกว่านี้
그런 표정 보이지 마
คือรอน พโยชอง โพอีจี มา
ฉันจะไม่แสดงออกอีกแล้ว
반짝 반짝 빛나는
ปันจัก ปันจัก บิชนานึน
สว่างจ้า สว่างจ้า คุณส่องแสงสว่าง
내가 부끄럽지 않게
เนกา บุคือรอบจี อันเก
ฉันไม่อายหรอก
머리부터 발까지
มอรีบุทอ ปัลกาจี
จากหัวจรดเท้า
You have to change the your style
넌 내 꺼야 (boo 부끄부끄)
นอน เน กอยา (boo บุคือ
บุคือ)
คุณเป็นของฉัน
무조건 내 꺼야 (부끄부끄 boo)
มุโชกอน เน กอยา (บุคือ บุคือ boo)
ฉันไม่มีข้อสงสัยอะไรอีก
때르릉 일어나서 잘 때까지
แตโรรึง อีรอนาซอ ชัล แตกาจี
ตื่นขึ้นมาเพราะเสียงโทรศัพท์ดัง
늘 나만 생각해
นึล นามัน เซงกักเฮ
คุณคงจะคิดถึงฉันสินะ
내 남자야 (내꺼 내꺼 내꺼)
เน นัมจายา (เนกอ เนกอ เนกอ)
คุณเป็นผู้ชายของฉัน (ของฉัน ของฉัน ของฉัน)
영원히 ma ma ma ma my boy
ยองวอนฮี ma ma ma ma my boy
เป็นผู้ชายของฉัน ตลอดไปนะ
심장이 두근두근 바빠질 거야
ซิมจางี ดูกึน ดูกึน พาปาชิล กอยา
หัวใจของฉัน เต้นแรง เต้นแรง ขึ้นกว่าเดิม
yeah yeah yeah oh
나랑 같이 사진 찍을 땐
นีรัง กาที ซาชิน จีกึน เดน
เมื่อคุณถ่ายรูปกับฉัน
절대 얼굴 뒤로 빼지마
ชอลเด ออลกุล ทวีโร แปจีมา
อย่าได้เจอหน้ากันเพราะฉันอาย
기본적 예의야 (앞으로 가!)
คีบุนชอก แยอึยยา (อาพือโร กา!)
เริ่มต้นมาอย่างเรียบร้อย (ไปข้างหน้า!)
앞에 가 예이예
อาเพ กา เยอีเย
ก่อนหน้านั้น
오늘 무슨 영화를 볼지도
โอนึล มุซึน ยองฮวารึล พลชีโด
สิ่งที่ฉันเห็นมาจากในหนัง
끝나고 어떤 저녁 먹을지도
กึท นาโก ออตอน ชอนยอก มอกึลชีโด
หลังจากที่รับประทานอาหารค่ำ
내게 묻지 마
เนเก มุทจี มา
ไม่ต้องมาถามอะไร
난 아주 예민하거든
นัน อีชุ เยมินฮากอดึน
เพราะฉันอ่อนไหวเกินไป
나 좀 피곤해 tomato
นา ชมพี กนเฮ tomato
ฉันแค่เหนื่อย
목말라 지금 나 rooibos
มกมัลรา ชีกึม นา rooibos
ตอนนี้ฉันกระหายน้ำ
원래 원래 원래 원래
วอนเร วอนเร วอนเร วอนเร
แต่เดิม แต่เดิม แต่เดิม แต่เดิม
그래 that that that that that that that girl
คือเร that that that that that that
that girl
ใช่แล้ว ผู้หญิงคนนั้น
뽀송뽀송 어여쁜
โปซึง โปซึง ออยอปึน
หวานซะจริงๆ
내가 싫증나지 않게
เนกา ชิลซึง นาจีอันเก
ฉันไม่รู้สึกเบื่อ
머리부터 발까지
มอรีบุทอ ปัลกาจี
จากหัวจรดเท้า
You must to change the your mind
넌 내 꺼야 (boo 부끄부끄)
นอน เน กอยา (boo บุคือ
บุคือ)
คุณเป็นของฉัน
무조건 내 꺼야 (부끄부끄 boo)
มุโชกอน เน กอยา (บุคือ บุคือ boo)
ฉันไม่มีข้อสงสัยอะไรอีก
때르릉 일어나서 잘 때까지
แตโรรึง อีรอนาซอ ชัล แตกาจี
ตื่นขึ้นมาเพราะเสียงโทรศัพท์ดัง
늘 나만 생각해
นึล นามัน เซงกักเฮ
คุณคงจะคิดถึงฉันสินะ
내 남자야 (내꺼 내꺼 내꺼)
เน นัมจายา (เนกอ เนกอ เนกอ)
คุณเป็นผู้ชายของฉัน (ของฉัน ของฉัน ของฉัน)
영원히 ma ma ma ma my boy
ยองวอนฮี ma ma ma ma my boy
เป็นผู้ชายของฉัน ตลอดไปนะ
심장이 두근두근 바빠질 거야
ซิมจางี ดูกึน ดูกึน พาปาชิล กอยา
หัวใจของฉัน เต้นแรง เต้นแรง ขึ้นกว่าเดิม
yeah yeah yeah oh
가끔씩은 터프하게 간질간질 간지럽게
คากึม ซิกึน ทอพือฮาเก กันชิล กันชิล
กันชีรอบเก
บางครั้งก็รู้สึกจั๊กกะจี้
1초도 따분한 생각 들지 않도록
อิลโชโด ตาบุนฮัน เซงกัก ดึลจี อันโทรก
หนึ่งวินาที ฉันจะดูและไม่ให้คุณเบื่อ
nobody came (came) between us (us)
ไม่มีใครมา (มา) ระหว่างเรา (เรา)
no one could (koo) ever come above (bob)
peek a boo peek a peek a boo uh uh uh uh
넌 내 꺼야 (boo 부끄부끄)
นอน เน กอยา (boo บุคือ
บุคือ)
คุณเป็นของฉัน
무조건 내 꺼야 (부끄부끄 boo)
มุโชกอน เน กอยา (บุคือ บุคือ boo)
ฉันไม่มีข้อสงสัยอะไรอีก
때르릉 일어나서 잘 때까지
แตโรรึง อีรอนาซอ ชัล แตกาจี
ตื่นขึ้นมาเพราะเสียงโทรศัพท์ดัง
늘 나만 생각해
นึล นามัน เซงกักเฮ
คุณคงจะคิดถึงฉันสินะ
내 남자야 (내꺼 내꺼 내꺼)
เน นัมจายา (เนกอ เนกอ เนกอ)
คุณเป็นผู้ชายของฉัน (ของฉัน ของฉัน ของฉัน)
영원히 ma ma ma ma my boy
ยองวอนฮี ma ma ma ma my boy
เป็นผู้ชายของฉัน ตลอดไปนะ
심장이 두근두근 바빠질 거야
ซิมจางี ดูกึน ดูกึน พาปาชิล กอยา
หัวใจของฉัน เต้นแรง เต้นแรง ขึ้นกว่าเดิม
yeah yeah yeah oh
boo boo boo boo boo boo peek a boo
be be be be be be be be bad girl
Lyrics & eng trans : kbeat.net
thai trans : mmwkrlyrics
Please take out with full credit please do not edit
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น