เนื้อเพลง Secret love - BAP

เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"B.A.P - Secret love ft. song jieun"
I Know It Ain’t Easy For Two Of Us.
That’s Right Man But You Know What?
Wat sup!
Sometimes Just Don’t Care What Ppl Say Man.
Things Are Goin’ Crazy All The Time You Know?
I Got No Choice Let Me Just Do This For Love.

아무도 몰래 사랑해
อามูโด โมลเร ซารางเฮ
ไม่มีใครรู้ว่าผมรักคุณ
  
아무도 몰래 생각해
อามูโด โมลเร แซงกักเค
ไม่มีใครรู้ว่าผมคิดแต่เรื่องคุณ
  
세상에 너와 나만 알고 있는 사랑
เซซังเง นอวา นามัน อัลโก อิซนิน ซาราง
ในโลกใบนี้ มีแค่คุณกับผมเท่านั้น ที่รู้เรื่องความรักนี้
  
하루 종일 널 기억해
ฮารุ จงอิล นอล คีออกเค
ทุกวันฉันนึกถึงคุณ

하루 종일 널 사랑해
ฮารุ จงอิล นอล ซารางเฮ
ทุกวันฉันรักคุณ
  
감옥이라도 좋아 너 하나 너만 있으면 살아
คัมอกกีราโด โชวา นอ ฮานา นอมัน อิซซือมยอน ซารา
แม้ว่าจะถูกจองจำก็ไม่เป็นไร ขอแค่มีคุณ ฉันก็สามารถอยู่ได้

누군가 알아채버릴까
นุกุนกา อาราเชบอริลกา
อย่างตอนที่มีคนจำเราได้

맘 편히 못 걸어 다니는 강남거리
มัม พยอนฮี มท กอรอ ทานีนึน คังนัมกอรี
เราไม่สามารถเดินสบายๆ บนถนนคังนัม
  
어두운 밤 가로등 네온사인만이
ออดูอุน บัม กาโรดึง เนอนซาอินมานี
มีเพียงแค่แสงไฟนีออนข้างทางท่ามกลางข้ามมืดเท่านั้น..
  
우리 사이를 축복하는 이 꼴이
อูรี ซาอีรึล ชุกบกฮานึน อี โกรี
ที่ช่วยอวยพรให้กับความสัมพันธ์ของเรา
  
가슴 아프다
คาซึม อาพาดา
หัวใจของผมเจ็บปวด
  
많은 사람들 앞에서는 반가운 말
มานึน ซารัมดึล อาเพซอนึน บันกาอุน มัล
ต่อหน้าผู้คนมากมาย
  
단 한마디 못 건네는 나 애틋해
ทัน ฮันมาดี มท กอนเนนึน นา เอทึทเฮ
ผมไม่สามารถเอ่ยคำใดๆได้เลย มันทำให้ผมกระวนกระวาย
  
감성이란 틀보다 이성이란 틀안에 갇혀버린 우리가
คัมชองอีรัน ทึลโบดา อิชองอีรัน ทึลอันเน คาทยอบอริน อุรีกา
เราติดอยู่ในกล่องที่มีแต่คำว่าเหตุผลมากกว่าความรู้สึก

얼음 위를 걷는 기분. 하늘 위를 나는 기분.
ออรึม วีรึล คอทนึน คีบุน ฮานึล วีรึล นานึน คีบุน
รู้สึกเหมือนเดินอยู่บนทางนำแข็ง เหมือนผมบินอยู่บนท้องฟ้า
  
내 뜨거운 심장은 두근 두근 두근 Love
เน ตือกออุน ชิมจังงึน ทูกึน ทูกึน ทูกึน love
หัวใจที่ร้อนระอุของผม .. ตึกตักตึกตัก love

태양보다 뜨거운 너. 얼음보다 차가운 나.
แทยังโบดา ตือกออุน นอ ออรึมโบดา ชากาอุน นา
คุณร้อนยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ ฉันเองก็เยือกเย็นยิ่งกว่าน้ำแข็ง
  
사랑을 말 못하는 너와 나와 우리
ซารางงึน มัล มททานึน นอวา นาวา อูรี
ทั้งคุณและฉัน เราสองคนไม่สามารถพูดคำว่ารักออกไปได้

아무도 몰래 사랑해
อามูโด โมลเร ซารางเฮ
ไม่มีใครรู้ว่าผมรักคุณ
  
아무도 몰래 생각해
อามูโด โมลเร เซงกักเค
ไม่มีใครรู้ว่าผมคิดแต่เรื่องคุณ

세상에 너와 나만 알고 있는 사랑
เซซังเง นอวา นามัน อัลโก อิซนึน ซาราง
ในโลกใบนี้มีแค่คุณกับผมเท่านั้นที่รู้เรื่องความรักนี้

하루 종일 널 기억해
ฮารู จงอิล นอล คีออกเค
ทุกวันฉันนึกถึงคุณ
  
하루 종일 널 사랑해
ฮารู จงอิล นอล ซารางเฮ
ทุกวันฉันรักคุณ
  
감옥이라도 좋아 너 하나 너만 있으면 살아
คัมอกกีราโด โชวา นอ ฮานา นอมัน อิซซือมยอน ซารา
แม้ว่าต้องถูกจองจำก็ไม่เป็นไร ขอแค่มีคุณ ฉันก็สามารถอยู่ได้

You Don’t Know Me. Never Ever Ever Know.
You Don’t Know Me. Never Ever Ever

전화 한통하기 어려워 매일 몰래
ชอนฮวา ฮันทงฮากี ยอรยอวอ เมอิล โมลเร
มันยากที่ต้องแอบโทรหาคุณทุกวัน
  
문자로
มุนจาโร
ตัวอักษรพวกนั้น
  
Talk Talk 해대 눈치를 보네
Talk Talk เฮเท นุนชีรึล โบเน
เราคุยกัน เหมือนกับถูกจับจ้องอยู่
  
우린 사랑해란 말보다
อูริน ซารางเฮรัน มัลโบดา
คำว่ารัก

보고 싶다는 말이 더
โพโก ชิพทานึน มัลรี ทอ
และคำว่าคิดถึงของเรา
  
익숙해진 것 같아 그래서 가슴아퍼
อิกซกเคจิน กอท กัททา คือเรซอ คาซึมอาพา
ช่างคุ้นเคยจนทำให้ใจผมเจ็บปวด

온종일 끙끙 널 앓어
อนจงอิล กึงกึง นอล อารอ
ผมทรมานเพราะคุณทั้งวัน
  
어딜 봐도 니가 보여서
ออดิล บวาโด นีกา โบยอซอ
ไม่ว่าจะมองไปทางไหนก็เห็นแต่คุณ
  
더 보고 싶은 맘을 알어
ทอ โพโก ชิพพึน มามึล อารอ
รู้ไหมว่ามันทำให้ผมคิดถึงคุณมากขึ้นอีกแค่ไหน
  
옆에 있어도 푹 눌러쓴 모자 때문에
ยอพเพอิซซอโด พุก นุลรอซึน โมจา เตมุนเน
เพราะคุณใส่หมวกปิดไว้ตอนที่อยู่ข้างๆผม
  
눈도 못 마주치는 이맘을 누가 알어
นุนโด มท มาจูชีนึน อีมามึล นุกา อารอ
ผมไม่เห็นดวงตาของคุณ รู้ไหมผมรู้สึกยังไง?

얼음 위를 걷는 기분.
ออรึม วีรึล กอทนึน คีบุน
รู้สึกเหมือนเดินอยู่บนทางน้ำแข็ง
  
하늘 위를 나는 기분.
ฮานึล วีรึล  นานึน คีบุน
เหมือนฉันบินอยู่บนท้องฟ้า

이게 짜릿한 건지, 애절한 건지
อีเจ ชาริททัน กอนจีเอชอนฮัน กอนจี
นี่มันน่าตื่นเต้น หรือว่าน่าเศร้ากันแน่?

구분이 안돼 뭐가 맞는지
คูบุนนี อันดเว มวอกา มัทนึนจี
ผมไม่สามารถตอบได้ว่ามันคืออะไร

태양보다 뜨거운 너. 얼음보다 차가운 나.
แทยังโบดา ตือกออุน นอ ออรึมโบดา ชากาอุน นา
คุณร้อนยิ่งกว่าดวงอาทิตย์ ฉันเองก็เยือกเย็นยิ่งกว่าน้ำแข็ง

오늘도 너만 아는 메세지로
โอนึลโด นอมัน อานึน เมเซจีโร
ในวันนี้มีแค่คุณที่รู้ข้อความเหล่านั้น

내 상태를 트윗해 아찔한 기분으로
เน ซังแทรึล ทือวิทเท อาชิลรัน คีบุนอือโร
ที่ผมทวิตความรู้สึกกังวลออกไป

아무도 몰래 사랑해
อามูโด โมลเร ซารางเฮ
ไม่มีใครรู้ว่าผมรักคุณ
  
아무도 몰래 생각해
อามูโด โมลเร เซงกักเค
ไม่มีใครรู้ว่าผมคิดแต่เรื่องคุณ
  
세상에 너와 나만 알고 있는 사랑
เซซังเง นอวา นามัน อัลโก อิซนึน ซาราง
ในโลกใบนี้มีแค่คุณกับผมเท่านั้นที่รู้เรื่องความรักนี้

하루 종일 널 기억해
ฮารู จงอิล นอล คีออกเค
ทุกวันฉันนึกถึงคุณ
  
하루 종일 널 사랑해
ฮารู จงอิล นอล ซารางเฮ
ทุกวันฉันรักคุณ
  
감옥이라도 좋아 너 하나 너만 있으면 살아
คัมอกกีราโด โชวา นอ ฮานา นอมัน อิซซือมยอน ซารา
แม้ว่าต้องถูกจองจำก็ไม่เป็นไร ขอแค่มีคุณ ฉันก็สามารถอยู่ได้

우린 어딜가도 늘 구석에 앉아
อูริน ออดิลกา โด นึล คูซอเค อันจา
ไม่ว่าจะไปที่ไหน เราจะนั่งในมุมที่ไกลที่สุดเสมอ
  
뭘해도 같이 못 찍는 사진 한장
มวอเรโด คัทที มท ชิกนึน ซาชิน ฮันจัง
ไม่ว่าจะทำอะไร เราก็ไม่สามารถถ่ายรูปด้วยกันได้

그게 뭐 그리 중요해 내 옆에 있는데
คือเก มวอ คือรี จุงโยเฮ เน ยอพเพ อิซนุนเด
แต่อะไรมันจะสำคัญ ในเมื่อผมอยู่ข้างๆคุณ
  
뭘해도 같이 있는 시간이 내겐 더 소중해
มวอเรโด คัทที อิซนึน ชีกันนี เนเกน ทอ โชจุงเฮ
ไม่ว่าอะไรที่เราทำด้วยกัน มันช่างล้ำค่า

우린 잠깐 스치는 시선에도 놀라
อูริน ชัมกัน ซือจีนึน ซีชอเนโด โนลรา
อย่างความรู้สึกประหลาดใจชั่วขณะที่เราสบตากัน
  
따갑고 두려워
ทากับโก ทูรยอวอ
ผมระแวงและหวาดกลัว
  
누군가 이 비밀을 깰까
นูกุนกา อี บีมิลรึล เกลกา
ว่าจะมีใครมารู้ความลับของเรา

그게 뭐 그리 중요해 내 옆에 있는 너
คือเก มวอ คือรี จุงโยเฮ เน ยอพเพ อิซนึน นอ
แต่อะไรจะสำคัญ ในเมื่อข้างๆผมมีคุณอยู่
  
그리고 같이 있는 시간이 우린 더 소중해
คือรีโด คัทที อิซนึน ชีกันนี อูริน ทอ โซจุงเฮ
และช่วงเวลาของเราสองคน มันมีค่ามากกว่านั้น

그래도 너만 사랑해
คือเรโด นอมัน ซารางเฮ
ฉันจะรักแค่คุณ
  
그래도 너만 생각해
คือเรโด นอมัน เซงกักเค
ฉันจะคิดถึงแค่คุณ
  
영원히 변치 않아 너와 나의 사랑
ยองวอนฮี พยอนจี อานา นอวา นาเย ซาราง
ความรักของคุณกับจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง

나보다 너를 사랑해
นาโบดา นอรึล ซารางเฮ
ผมรักคุณมากกว่าตัวผมเอง
  
나보다 너를 생각해
นาโบดา นอรึล เซงกักเค
ผมคิดเรื่องคุณมากกว่าเรื่องของตัวเอง
  
아무도 몰라도돼 너 하나 너만 있으면 살아
อามูโด โมลราโททเว นอ ฮานา นอมัน อิซซทอมยอน ซารา
ไม่ต้องมีใครรู้ ขอแค่มีคุณ ผมก็สามารถอยู่ได้

ความคิดเห็น