เนื้อเพลง 마음이 시키는 일 (What My Heart Tells Me To Do) - BAP

เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"B.A.P - 마음이 시키는 일 (What My Heart Tells Me To Do)"
많이 아팠니 많이 지쳤니 내가 널 힘들게 했니
มานี อาพัซนี มานี จีชยอซนี แนกา นอล ฮิมดึลเก แฮซนี
คุณเจ็บปวดมากไหม? คุณเหนื่อยมากหรือเปล่า? ผมสร้างความยากลำบากให้คุณหรือเปล่า?

받는 사랑만 익숙해져 난 나 밖에 몰랐던 것 같아
บัดนึน ซารังมัน อิกซุกแฮจยอ นัน นา บาเก โมลลัซดอน กอช กาทา
ผมเคยได้รับแค่ความรัก ผมคิดว่าผมรู้จักแค่ตัวเอง
  
니 맘 아는데 나도 아는데 니 사랑 잘 아는데 내 맘은 아닌가봐
นา มัม อานึนเด นาโด อานึนเด นี ซารัง จัล อานึนเด แน มามึน อานินกาบวา
ผมรู้หัวใจของคุณ ผมรู้ ผมรู้ความรักของคุณ แต่ผมเดาว่ามันไม่ใช่สำหรับผม
  
마음이 시키는 일 그래서 더 아픈 일
มาอือมี ซีคีนึน อิล คือแรซอ ดอ อาพึน อิล
นี่คือสิ่งที่หัวใจของผมบอกให้ผมทำ มันเจ็บปวดกว่าเคย

널 사랑하지만 너와 헤어져야하는 일
นอล ซารังฮาจีมัน นอวา เฮออจยอยาฮานึน อิล
ผมรักคุณแต่ผมอยากจะเลิกกับคุณ

나를 사랑해줘서 고맙고 또 미안해
นารึล ซารังแฮจวอซอ โกมับโก โต มีอันแฮ
ผมขอบคุณและเสียใจในเวลาเดียวกันที่คุณรักผม

내가 부족해 너를 떠나는 나를 용서해줘
แนกา บูจกแฮ นอรึล ตอนานึน นารึล ยงซอแฮจวอ
ผมบกพร่องมาก ดังนั้นได้โปรดให้อภัยผมที่จากคุณไปเถอะนะ
  
라라 라릴라릴 라라 라릴라릴 라라 라릴라릴~라~아
ลาลา ลาลิลลาลิล ลาลา ลาลิลลาลิล ลาลา ลาลิลลาลิล~ลา~อา
  
가끔은 가슴 아프겠지 후회도하고
กาตือมึน กาซึม อาพือเกซจี ฮูฮีโดฮาโก
หัวใจของผมเจ็บปวดในบางครั้งและผมก็เสียใจ

그래도 내색은 안하겠지 눈물이 나도
คือแรโด แนแซกึน อันฮาเกซจี นุนมูลี นาโด
แต่ผมจะไม่แสดงมันออกมาแม้ว่าจะมีน้ำตา

마음껏 욕해 차라리 그게 더 편할 것 같애
มาอึมกอซ ยกแฮ ชารารี คือเร ดอ พยอนฮัล กอซ กาแท
เอาความเครียดมาใส่ผมหากคุณต้องการ ผมคิดว่านั่นจะทำให้ผมรู้สึกดีขึ้น

구차한 변명 안 할게 나도 안 돼 이것밖엔
กูชาฮัน บยอนมยอง อัน ฮัลเก นาโด อัน ดแว อีกอซบาเกน
ผมจะไม่แก้ตัวน่าสงสาร ทั้งหมดนี่คือตัวผม 

니 맘 아는데 나도 아는데 니 사랑 잘 아는데 내 맘은 아닌가봐
นี มัม อานึนเด นาโด อานึนเด นี ซารัง จัล อานึนเด แน มามึน อานินกาบวา
ผมรู้หัวใจของคุณ ผมรู้ ผมรู้ความรักของคุณ แต่ผมเดาว่ามันไม่ใช่สำหรับผม

마음이 시키는 일 그래서 더 아픈 일
มาอือมี ซีคีนึน อิล คือแรซอ ดอ อาพึน อิล
นี่คือสิ่งที่หัวใจของผมบอกให้ผมทำ มันเจ็บปวดกว่าเคย

널 사랑하지만 너와 헤어져야하는 일
นอล ซารังฮาจีมัน นอวา เฮออจยอยาฮานึน อิล
ผมรักคุณแต่ผมอยากจะเลิกกับคุณ

나를 사랑해줘서 고맙고 또 미안해
นารึล ซารังแฮจวอซอ โกมับโก โต มีอันแฮ
ผมขอบคุณและเสียใจในเวลาเดียวกันที่คุณรักผม

내가 부족해 너를 떠나는 나를 용서해줘
แนกา บูจกแฮ นอรึล ตอนานึน นารึล ยงซอแฮจวอ
ผมบกพร่องมาก ดังนั้นได้โปรดให้อภัยผมที่จากคุณไปเถอะนะ

수많은 사랑 노래들이 슬픈 이별이 될 때는
ซูมานึน ซารัง โนแรดือลี ซึลพึน อีบยอรึ ดวีล แตนึน
เมื่อเพลงรักทั้งหลายกลับกลายเป็นเพลงเลิกลาอันแสนเศร้า

널 생각하며 듣겠지 내 가슴속으로 고백해
นอล แซงกักฮามยอน ดึกเกซจี แน กาซึมโซกือโร โกแบกแฮ
ผมจะฟังมันโดยคิดถึงคุณ ผมสารภาพข้างในหัวใจของผม

기억하고 있을걸, 우리 둘의 이야기를 되돌아볼 땐
กีอักฮาโก อิซซึลกอล, อูรี ดูรี อียากีรึล ดเวโดราบล แตน
ผมจะจดจำ เมื่อผมนึกย้อนถึงเรื่องเราที่เราแบ่งปัน

너와 난 어디에 있을까
นอวา นัน ออดิเอ อิซซึลกา
เราแต่ละจะอยู่ที่ไหนกันนะ?

이미 서로를 잊은 채 다른 사랑을 할까
อิมิ ซอโรรึล อีจึน แช ดารึล ซารางึล ฮัลกา
เราจะอยู่ในความสัมพันธ์ที่แตกต่างกันโดยที่เราลืมเลือนอีกฝ่ายหรือเปล่า?

내 맘을 탓하고 있을까
แน มามึล ทัซฮาโก อิซซึลกา
ผมจะตำหนิหัวใจของผมหรือเปล่า?

마음이 시키는 대로 그대로 해도 과연 괜찮을까
มาอือมี ซิคีนึน แดโร คือแดโร แฮโด กวายอน แควนจานึลกา
มันดีแล้วที่จะทำสิ่งที่หัวใจผมบอกให้ทำหรือเปล่านะ?
  
마음이 시키는 일 그래서 더 아픈 일
มาอือมี ซีคีนึน อิล คือแรซอ ดอ อาพึน อิล
นี่คือสิ่งที่หัวใจของผมบอกให้ผมทำ มันเจ็บปวดกว่าเคย

널 사랑하지만 너와 헤어져야하는 일
นอล ซารังฮาจีมัน นอวา เฮออจยอยาฮานึน อิล
ผมรักคุณแต่ผมอยากจะเลิกกับคุณ

나를 사랑해줘서 고맙고 또 미안해
นารึล ซารังแฮจวอซอ โกมับโก โต มีอันแฮ
ผมขอบคุณและเสียใจในเวลาเดียวกันที่คุณรักผม

내가 부족해 너를 떠나는 나를 용서해줘
แนกา บูจกแฮ นอรึล ตอนานึน นารึล ยงซอแฮจวอ
ผมบกพร่องมาก ดังนั้นได้โปรดให้อภัยผมที่จากคุณไปเถอะนะ


라라 라릴라릴 라라 라릴라릴 라라
ลาลา ลาลิลลาลิล ลาลา ลาลิลลาลิล ลาลา
라릴라릴~라~아

ลาลิลลาลิล~ลา~อา

ความคิดเห็น