เนื้อเพลง First Love - EXO

เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"EXO - First Love"

걸음 걸음 따라 걸어
ฮัน กอลึม ฮัน กอลึม นอล ตาลา กอลลอ
ทีละก้าวละก้าว ผมเดินตามคุณอยู่ข้างหลัง

몰래 몰래 발을 맞추며
นอ มุลแร นอ มุลแร พัลลึล มัจชูมยอ
จับจังหวะการเดินให้เราก้าวไปพร้อมกันโดยที่คุณไม่รู้ตัว

옷자락에 스친 너의 향기
อซจาลาเก ซือชอน นอเอ ฮยางกี
กลิ่นหอมของคุณลอยพัดผ่านชายเสื้อของผม

이리 떨려오는 건지 너무나 달콤하지
แว อีรี ตอลรยอโอนึน คอนจี นอมูนา ตัลคมฮาจี
ทำไมมันทำให้หัวใจผมเต้นแรงได้นะ

조그만 조그만 예쁜 끝이
โชกือมัน โชกือมัน เยปึน ซน กึทชี
มันช่างหอมหวาน

닿을듯이 닿을듯이 맘을 간질여
ทาอึลดึชชี ดาอึลดึชชี โต มามึล คันจิลรยอ
ปลายนิ้วเล็กๆที่น่ารักของคุณ สัมผัสแผ่วเบาและทำให้หัวใจจั๊กจี้

어느새 쥐어진 여린 온기 오롯이
ออนือแซ ชวีออจิน ยอริน อนกี โอโรชี
โดยไม่ทันได้รู้ตัว ผมรู้สึกถึงความอบอุ่นที่ละมุนอยู่ในมือ

나에게만 전해진 우리의 순수한 사랑 이야기
นาเอเกมัน ชอนแฮจิน อูรีเอ ซุนซูฮัน ซารัง อียากี
เรื่องราวความรักเรียบง่ายของเราถูกส่งผ่านมายังผม

나의 마음이 (하얗게) 뺨이 (빨갛게)
นาเอ มาอึมมี (ฮายาเค) แน ดู ปยัมมี (ปัลกาเค)
หัวใจของผม (กลายเป็นสีขาว) และแก้มของผม (เปลี่ยนเป็นสีแดง)

마주친 눈이 (까맣게) 하늘이 (노랗게)
มาจูชิน นุนนี (กามาเค) แน ฮานึลลี (โนรัคเค)
เมื่อดวงตาของเราสบกัน (ก็ดำมืดไป) และท้องฟ้าของผม (กลายเป็นสีเหลือง)

물들어가지 구름위를 넘실거릴듯
มุลดึลลอกาจี คูรึมวีรึล นอมชิลกอลิลดึซ
ทั้งหมดค่อยๆถูกย้อมอย่างช้าๆรู้สึกเหมือนผมกำลังลอยอยู่บนก้อนเมฆ

날아오를 기분 싱그러운 두근거림
นัลลาโอลึล คีบุน ชิงกือรออุน ดูกึนกอริม
ราวกับว่าผมจะบินได้ ด้วยความรู้สึกแปลกใหม่ของหัวใจเต้นแรงอยู่นี้

내게 다가와 (다가와 ) ( 송이 송이 예쁜 장미)
แนเก ทากาวา(ทากาวา พิน) พิน (ฮัน ซงงี ฮัน ซงงี เยปึน ชางมี)
คุณก้าวเข้ามาหาผม (ก้าวเข้ามาและทำให้ดอกกุหลาบสวยผลิบาน)

너는 나만의 (나만의 ) ( 맘을 맘을 비추는 )
นอนึน นามันเน (นามันเน บิช) บิช (แน มามึล แน มามึล พีชูนึนบิช)
คุณเป็นแสงของผม (แสงหนึ่งเดียวของผม ที่ส่องสว่างให้กับหัวใจ)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
อามูโด โมรึล พีมิล (โมรึล พีมิล ทุลมันเน คันจิกฮาโก ชิพพึนพีมิล)
ความลับที่จะไม่มีใครได้รู้ (จะไม่มีใครรู้ ความลับที่อยากเก็บไว้ระหว่างเรา)

가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
คาจัง นุนบูชิน คือริม (นาเอ คือริม นอมู อารึมดาอุน คือริม Love)
รูปที่ไม่มีใครมองเห็น (รูปของผม ช่างเป็นรูปที่สวงยงาม)

매일 매일 연습해왔던 달콤한 달콤한 모든 언어도
แมอิล บัม แมอิล บัม ยอนซืบแฮวัซตอน ตัลคมฮัน ตัลคมฮัน โมดึน ออนอโด
แม้แต่คำพูดหวานๆ ที่ผมซ้อมพูดอยู่ทุกคืน

바라보며 환히 웃어오는 미소에
นัล พาลาโบมยอ ฮวานฮี อุซซอโอนึน มีโซเอ
มันละลายหายไปจากความจำ

기억에도 없이 녹아내려 버리지만
คีออกเกโด ออบชี โต โนกาแนรยอ พอลีจีมัน
ทันทีที่ได้เห็นคุณส่งรอยยิ้มสดใสมาให้

소년과 소녀의 조금은 서툰
โซนยอนกวา โซนยอเอ โชกึมมึน ซอทุน
ได้มีความรักที่ขัดเขินระหว่างชายหญิง

사랑 앞에 무엇도 필요치않아
ซารัง อาเพ มูออซโด พีรโยชีอันนา
ผมก็ไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว

투명한 눈으로 내게 속삭였지
ทูมยองฮัน นุนอือโร แนเก ซกซากยอซจี
คุณเข้ามากระซิบด้วยสายตาที่ซื่อตรง

눈동자에 비춘 마냥 웃고만 있는걸
คือ นุนดงจาเอ พีชุน นัน โต มานยัง อุซโกมัน อิซนึนกอล
และภาพที่สะท้อนอยู่ในตาของคุณนั้น ก็คือผมที่กำลังยิ้มกว้างอยู่เช่นกัน

나의 마음이 (하얗게) 뺨이 (빨갛게)
นาเอ มาอึมมี (ฮายาเค). แน ทู ปยัมมี (ปัลกาเค)
หัวใจของผม (กลายเป็นสีขาว) และแก้มของผม (เปลี่ยนเป็นสีแดง)

마주친 눈이 (까맣게) 하늘이 (노랗게)
มาจูชิน นุนนี (กามาเค) แน ฮานึลลี (โนรัคเค)
เมื่อดวงตาของเราสบกัน (ก็ดำมืดไป) และท้องฟ้าของผม (กลายเป็นสีเหลือง)

물들어가지 모든게 달라보여
มุลดึลลอกาจี โมดึนเก ทัลลาโบยอ นัน
ทั้งหมดค่อยๆถูกย้อมอย่างช้าๆ

매일 속을 헤매고 있을까
แว แมอิล กุม ซกกึล เฮแมโก อิซซึลกา
ทุกอย่างดูเปลี่ยนไปหมดสำหรับผม ทำไมผมถึงได้เลื่อนลอยอยู่ในความฝันของตัวเอง

내게 다가와 (다가와 ) ( 송이 송이 예쁜 장미)
แนเก ทากาวา (ทากาวา พิน) พิน(ฮัน ซงงี ฮัน ซงงี เยปึน ชางมี)
คุณก้าวเข้ามาหาผม (ก้าวเข้ามาและทำให้ดอกกุหลาบสวยผลิบาน)

너는 나만의 (나만의 ) ( 맘을 맘을 비추는 )
นอนึน นามันเน (นามันเน บิช) บิช (แน มามึล แน มามึล พีชูนึนบิช)
คุณเป็นแสงของผม (แสงหนึ่งเดียวของผม ที่ส่องสว่างให้กับหัวใจ)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
อามูโด โมรึล พีมิล (โมรึล พีมิล ทุลมันเน คันจิกฮาโก ชิพพึนพีมิล)
ความลับที่จะไม่มีใครได้รู้ (จะไม่มีใครรู้ ความลับที่อยากเก็บไว้ระหว่างเรา)

가장 눈부신 그림 (나의 그림 너무 아름다운 그림 Love)
คาจัง นุนบูชิน คือริม (นาเอ คือริม นอมู อารึมดาอุน คือริม Love)
รูปที่ไม่มีใครมองเห็น (รูปของผม ช่างเป็นรูปที่สวงยงาม)

yo 누구나 한번쯤은 꾸게된다는
Yo นูกานา ฮันบอนจึมมึน กูเกดเวนดานึน อี กุม
นี่เป็นความฝันที่อย่างน้อยทุกคนต้องเคยมีซักครั้ง

이름도 설레는 첫사랑이라는
อีรึมโด ซอลเรนึน ชอซซารังอีรานึน อี กุม
เพียงแค่คำที่ใช้เรียกมัน, รักแรก, ก็ทำให้หัวใจเต้นรัว

점점 깊이 빠져 처음 세상을 아이처럼
นัน ชอมจอม คีพึน ปาจยอ ชออึม เซซางงึล บน อาอีชอรอม
ผมค่อยๆตกลงไปลึกขึ้นและลึกขึ้น

미처 몰랐어 너란 신비 알고싶어 하나 둘씩
มีชอ มุลรัซซอ นอรัน ชินบี อัลโกชิพพอ ฮานา ทุลซิก
เหมือนกับเด็กที่ได้เห็นโลกครั้งแรก

사랑이 뭔지 알려줘 너만이 가르쳐줄 있는걸
ซารังงี มวอนจี อัลรยอจวอ นอมันนี คารือชยอจุล ซู อิซนึนกอล
ผมเองก็ไม่รู้เหมือนกัน ผมอยากจะได้รู้จักคุณอีกครั้ง

하얀 종이에 조금씩 그려 나만 볼수 있게 몰래 보여줘
ฮายัน จงงีเอ โชกึมซิก คือรยอ นามัน บลซู อิซเก มลแล โบยอจวอ
บอกผมทีความรักคืออะไร มีเพียงคุณเท่านั้นที่สอนให้ผมรู้จักมันได้
วาดมันลงบนกระดาษขาว แล้วค่อยๆให้ผมดูไม่ให้ใครอื่นได้เห็น

그렇게 매일 crazy 너와 함께하겠지 꿈을 꾸지 baby
คือรอคเก แมอิล crazy นอวา ฮัมเกฮาเกซจี กุมมึล กูจี baby
ผมจะใช้วันเวลาไปกับการบ้าคลั่ง ผมจะใช้มันไปกับคุณ ผมคงกำลังฝันอยู่ baby

Love Love Love you baby baby boo

소리도 없이 스며들어와 조심스레 점점 번져와
โซรีโด ออบชี ซือมยอดือรยอวา โชชิมซือเร นัน ชอมจอม พอนจยอวา
คุณแทรกซึมผ่านเข้ามาในใจของผมเงียบๆ

너로 인해 알게 모든게 아름다워
นอโร อินแฮ อัลเก ดเวน โมดึนเก อารึมดาวอ
ทุกๆอย่างที่ผมได้รู้จากคุณมันช่างสวยงาม

영원히 속에서 잠들고싶어
ยองวอนฮี อี กุม โซเกซอ นา ชัมดึลโกชิพพอ
ผมอยากจะนอนหลับฝันความฝันนี้ตลอดไป

나의 마음이 (하얗게) 뺨이 (빨갛게)
นาเอ มาอึมมี (ฮายาเค). แน ทู ปยัมมี (ปัลกาเค)
หัวใจของผม (กลายเป็นสีขาว) และแก้มของผม (เปลี่ยนเป็นสีแดง)

마주친 눈이 (까맣게) 하늘이 (노랗게)
มาจูชิน นุนนี (กามาเค) แน ฮานึลลี (โนรัคเค)
เมื่อดวงตาของเราสบกัน (ก็ดำมืดไป) และท้องฟ้าของผม (กลายเป็นสีเหลือง)

물들어가지 오늘로 너란 세상 발을 들인 그날 다시 태어나
มุลดึลลอกาจี โอนึลโร นอรัน เซซัง ซก พัลรึล ดึลริน คือนัล นัน ทาชี แทออนา
ทั้งหมดค่อยๆถูกย้อมอย่างช้าๆ วันนี้ในโลกซึ่งก็คือคุณ ตั้งแต่ที่ผมก้าวเข้าไป ผมก็ได้เกิดใหม่


내게 다가와 (다가와 ) ( 송이 송이 예쁜 장미)
แนเก ทากาวา (ทากาวา พิน) พิน(ฮัน ซงงี ฮัน ซงงี เยปึน ชางมี)
คุณก้าวเข้ามาหาผม (ก้าวเข้ามาและทำให้ดอกกุหลาบสวยผลิบาน)
  
너는 나만의 (나만의 ) ( 맘을 맘을 비추는 )
นอนึน นามันเน (นามันเน บิช) บิช (แน มามึล แน มามึล พีชูนึนบิช)
คุณเป็นแสงของผม (แสงหนึ่งเดียวของผม ที่ส่องสว่างให้กับหัวใจ)

아무도 모를 비밀 (모를 비밀 둘만의 간직하고 싶은 비밀)
อามูโด โมรึล พีมิล (โมรึล พีมิล ทุลมันเน คันจิกฮาโก ชิพพึนพีมิล)
ความลับที่จะไม่มีใครได้รู้ (จะไม่มีใครรู้ ความลับที่อยากเก็บไว้ระหว่างเรา)

가장 눈부신 그림 (나에겐 너무 아름다운 그림 Love)
คาจัง นุนบูชิน คือริม (นาเอเกน นอมู อารึมดาอุน คือริม Love)
รูปที่ไม่มีใครมองเห็น (รูปของผม ช่างเป็นรูปที่สวงยงาม)


Cr. Lyrics & eng trans : kbeat.net
Cr. thai trans : znkrlyrics
Please take out with full credit please do not edit

ความคิดเห็น