เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"EXO - History"
"EXO - History"
Listen,
느낄 수 있니?
내 심장이 뛰지를 않아
Listen,
นือกิล
ซู อิซนี? แน ชิมจังอี ทวีจีรึล อันนา
Listen,คุณรู้สึกไหม? หัวใจของฉันมันหยุดเต้นไปแล้ว
My
heart be breakin
분한 마음에 울어도 보고,
소리 질러 “하!” 외쳐도 봤어
บุนฮัน มาอึมเม อูรอโด โบโก, โซรี จิลรอ “ฮา!” เวชยอโด บวัซซอ
ด้วยหัวใจที่โกรธก็ร้องไห้และ, ตะโกนออกมาว่า “HA!”
My
pain be creepin
흑과 백,
아직 남과 북,
끝이 나지 않는 전쟁Scene
ฮึกกวา แพค, อาจิก นัมกวา บก, กึทที นาจา อันนึน ชอนแจง Scene
สีดำและสีขาว, ก็ยังคงเป็นใต้และเหนือ, เป็นฉากสงครามที่ไม่วันสิ้นสุด
둘로 나뉜 태양의 절망
ทุลรอ นานวิน แทยังอึย ชอลมัง
ความสิ้นหวังของพระอาทิตย์แยกออกมาเป็นสองส่วน
멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
มอลรี ทลโก ทลราซอ ทาชี ชีจักฮานึน กซเช ทา วัซซอ
ฉันออกไปรอบๆ ไกลๆและหมุนไปรอบๆก็กลับที่มาจุดเริ่มต้นอีกครั้ง
오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
โอรยูทูซองอีจีมาน แพวอคามยอ คังแฮจิล ซู อิซนึน นา
แม้จะเป็นความผิดพลาดแต่ฉันก็เรียนรู้และสามารถทำให้มันแข็งแกร่งได้
저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แทยังชอรอม กอแทฮัน ฮานารัน กอล อานึนนัล
สักวันเราจะยิ่งใหญ่เหมือนกับพระอาทิตย์ที่มีดวงเดียว
오-
오-
모두 함께 가는 우리 미래로
โอ- โอ- โมดู ฮัมเก คานึน อูรี มีแรโร
Oh-
oh- ทุกคนร่วมมือกันไปสู่อนาคตของพวกเรา
I
need you and you want me, 지구란 이 별에서 오-
오-
I
need you and you want me, ชีกูรัน อี พยอลเอซอ โอ- โอ-
I
need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-
Every,
every, everyday 내가 만든
History.
Every,
every, everyday แน-กา มัน-ดึน History.
Every,
every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ฉันสร้างขึ้น
Break
it! 욕망의 반칙
Move it!파괴란 미덕
Break
it! ยกมันอึย
พันจิก Move
it! พากเวรัน
มีด็อก
Break
it! ทำลายความปรารถนา
Move it! อำนาจแห่งการทำลาย
(No
more shakin’ like that)
Magic
시간이 가면 또 씻은 듯이 다시 재생 돼
Magic
ชีกันอี
คามยอน โต ชิทอึน ทึชชี ทาชี แชแซง ทเว
ถ้าเวลาผ่านไป มันก็จะกลับมาอีกราวกลับเป็นเวทมนตร์
시공간을 뛰어 넘어서 에덴의 아침을 꿈꾸고 있어
ชีกงกันนึล ทวีออ นอมออซอ เอเดนอึย อาชิมอึล กุมกูโก อิซซอ
เมื่อเวลาข้ามผ่านไป ฉันก็กำลังฝันถึงช่วงเช้าของสวนเอเดน
가자!우린 그런 존재
คา-จา! อู-ริน คือ-ริน ชน-แจ
ไปกันเถอะ! พวกเราจะเดินหน้ากันต่อไป
멀리 돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
มอลรี ทลโก ทลราซอ ทาชี ชีจักฮานึน กซเช ทา วัซซอ
ฉันออกไปรอบๆ ไกลๆและหมุนไปรอบๆก็กลับที่มาจุดเริ่มต้นอีกครั้ง
오류투성이지만 배워가며 강해질 수 있는 나
โอรยูทูซองอีจีมาน แพวอคามยอ คังแฮจิล ซู อิซนึน นา
แม้จะเป็นความผิดพลาดแต่ฉันก็เรียนรู้และสามารถทำให้มันแข็งแกร่งได้
저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แทยังชอรอม กอแทฮัน ฮานารัน กอล อานึนนัล
สักวันเราจะยิ่งใหญ่เหมือนกับพระอาทิตย์ที่มีดวงเดียว
오- 오- 모두 함께 가는 우리 미래로
โอ- โอ- โมดู ฮัมเก คานึน อูรี มีแรโร
Oh- oh- ทุกคนร่วมมือกันไปสู่อนาคตของพวกเรา
I
need you and you want me, 지구란 이 별에서 오-
오-
I
need you and you want me, ชีกูรัน อี พยอลเอซอ โอ- โอ-
I
need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-
꿈을 잉태 하는 날 우린 다시 일어나
กุมอึล อิงแท ฮานึน นัล อูริน ทาชี อีรอนา
วันที่เราเกิดความฝัน พวกเราจะลุกขึ้นอีกครั้ง
일어나,
일어나,
일어나
(turn it on) 일어나,
일어나,
일어나
อีรอนา, อีรอนา, อีรอนา (turn it on) อีรอนา, อีรอนา, อีรอนา
ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา (turn it on) ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา, ลุกขึ้นมา
영원할거라 믿고 싶을 때.
언젠가 할 거 라고 망설일 때
ยองวอนฮันกอรา มิทโก ชิพพึล แต. ออนเจนกา ฮัล กอ ราโก มังซอลอิล
แต
เมื่อตอนที่คุณจะเชื่อมั่นตลอดไป เมื่อตอนที่คุณลังเลที่จะทำมันในสักวัน
내일이 바로 끝인지도 몰라.
후회 같은 건 잊어버려 두려워마
แนอิลอี บาโร กึทอินจีโด มลรา. ฮูฮเว กัททึน กอน อิจจอบอรยอ
ทูรยอวอมา
คุณไม่รู้หรอกว่าพรุ่งนี้จะจบลงหรือไม่ แค่ลืมสิ่งทีเศร้าโศกไปซะ อย่าไปกลัว
제발 사랑해,
사랑해,
사랑해 조화로울수록 완벽하잖아
เชบัล ซารังแฮ, ซารังแฮ, ซารังแฮ โจฮวาโรอูลซูรก วันบยอกฮาจันนา
ได้โปรด ผมรักคุณ, ผมรักคุณ, ผมรักคุณยิ่งเป็นความกลมกลืนที่สมบูรณ์แบบ
모든 슬픔이 기쁨이 여기에 나와 너는 한 생명인 걸
โมดึล ซึลพึมอี คีปึมอี ยอกีเอ นาวา นอนึน ฮัน แซงมยองอิน
กอล
ความเศร้าโศกและความสุขทั้งหมดอยู่ที่นี่ ที่ๆคุณกับผมมีชีวิตที่เหมือนกัน
Ya!
우리가 원래 하나로 태어났던 순간,
Ya!
อูรีกา
วอนแร ฮานาโร แทออนัซตอน ซูนกัน,
Ya!
ช่วงเวลาที่เราเกิดมาเสมือนหนึ่งเดียวกัน
갈수록 소모적인 이 세계를 만난 순간
คัลซูรก โซโมจอกอิน อี เซกเยรึล มันนัน ซูนกัน
ยิ่งเวลาผ่านไปช่วงชีวิตที่เราก็ได้พบกับความสูญเสียในโลกใบนี้
우린 점점점 멀어져가 점점
อูริน จอมจอมจอม มอลออชยอกา จอมจอม
เราได้ถอยห่างกันออกไปทีละนิด ทีละนิด ทีละนิด และทีละนิด ทีละนิด
둘로 깨져버린 채 힘을 잃어버린 태양
ทูลโร แกชยอบอริน แช ฮิมมึล อิลรอบอริน แทยัง
ถ้าหากดวงอาทิตย์แตกแยกออกเป็นสองส่วนและสูญเสียความแข็งแกร่งนั้นไป
갈수록,
갈수록,
갈수록,
갈수록 더
คัลซูรก, คัลซูรก, คัลซูรก, คัลซูรก ทอ
ยิ่งเวลาผ่านไป, ผ่านไป, ผ่านไป, ผ่านไปมากขึ้น
간절했던 꿈의 세계를 다시 마주하는 순간
คันจอลแฮซตอน กุมอึย เซกเยรึล ทจูฮานึน ซูนกัน
ช่วงชีวิตของฉันก็ได้พบโลกแห่งความฝันที่สดใสอีกครั้ง
내 가슴이 뛴다,
마구 뛴다.
둥 둥 둥 둥 둥 둥
แน คาซึมอี ตวินดา, มากู ตวินดา. ทุงทุงทุงทุงทุงทุง
หัวใจของฉันมันเต้นรัว, ที่เต้นอย่างรุนแรง
돌고 돌아서 다시 시작하는 곳에 다 왔어
ทุลโก ทลราซอ ทาชี ชีจักฮานึน กชเอ ทา วัซซอ
ฉันออกไปรอบๆและหมุนไปรอบๆก็กลับมาจุดเริ่มต้นอีกครั้ง
Yeah-
EXO-M, EXO-K 우리가 시작하는 미래
History
Yeah-
EXO-M, EXO-K อูรีกา ชีจักฮานึน มีแร History
Yeah-
EXO-M, EXO-K ประวัติศาสตร์อนาคตของพวกเราที่กำลังจะเริ่มขึ้น
저 태양처럼 거대한 하나란 걸 아는 날
ชอ แทยังชอรอม กอแทฮัน ฮานารัน กอล อานึน นัล
สักวันเราจะยิ่งใหญ่เหมือนพระอาทิตย์ที่มีดวงเดียว
Oh-
하나의 심장에,
태양에 끝없이 우린
Oh-
ฮานาอึย
ชิมจังเอ, แทยังเอ กึทออบชี อูริน
Oh-
ด้วยหัวใจดวงเดียว, ดั่งดวงอาทิตย์ที่ไม่มีที่สิ้นสุด
하나로 강해지고 있어
ฮานาโร คังแฮจีโก อิซซอ
หนึ่งเดียวที่กำลังจะแข็งแกร่ง
I
need you and you want me, 지구란 이 별에서 오-
오-
I
need you and you want me, ชีกูรัน อี พยอลเอซอ โอ- โอ-
I
need you and you want me, ในดาวดวงนี้ที่เรียกว่าโลก oh- oh-
Every,
every, everyday 내가 만든
History.
Every,
every, everyday แนกา มันดึน History.
Every,
every, everyday ประวัติศาสตร์ที่ฉันสร้างขึ้น
Lyrics & eng trans : kbeat.net
thai trans : znkrlyrics
Please take out with full credit please do not edit
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น