เนื้อเพลง Lucky - EXO

เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"EXO - Lucky"
같은 나라에 태어나서
กาทึน นาราเอ แทออนาซอ
ได้เกิดมาในประเทศเดียวกัน

같은 언어로 말을 해서
กาทึน ออนอโร มารึล แฮซอ
พูดคุยด้วยภาษาเดียวกัน

행운이야, 다행이야
ชัม แฮงอูนีนา ชัม ดาแฮงอียา
เราช่างโชคดีเหลือเกิน รู้สึกดีอย่างบอกไม่ถูก

세상에 당연한 없어
เซซังเง  ดังยอนฮัน กอน ออบซอ
ก็โลกนี้มันไม่มีอะไรแน่นอนเลยนี่นา

괜찮은 옷을 입었던
แกวนชานึล อูซึล อีบอดดอน นัล
ในวันนั้น ที่ผมใส่ชุดที่ดูดี

그렇게 너를 만났던 lucky
กือรอดเก นอรึล มันนัดดอน กอน lucky
แล้วผมก็ได้พบคุณเข้า ช่างโชคดีจริงๆ

착하게 살아서 그래
นา ชักฮาเก ซาราซอ กือแร
เพราะว่าอย่างน้อยตอนนั้นผมก็ดูดีนะ

너의 이름을 부르고 너의 손을 잡아도 되는
นอเย อีรือมึล บูรือโก นอเย โซนึล จาบาโด ดวีนึน นา
ผมเรียกชื่อของคุณได้แล้วผมก็สามารถกุมมือของคุณไว้ได้

부서지는 햇살은 나만 비추나 이렇게 행복해도 ?
บูซอจีนึน แฮดซารึน นามัน บีชูนา นา อีรอดเก แฮงบกแฮโด แดว
นี่แสงสว่างกำลังส่องมาที่ผมเพียงคนเดียวหรือเปล่านะ ผมมีความสุขกับมันได้ใช่ไหม?

나의 이름을 부르고 나의 어깨에 기대 오는
นาเย อีรือมึล บูรือโก นาเย ออแกเอ กีแด โอนึน นอ
คุณเองก็เรียกชื่อของผมแล้วก็เอนตัวพิงลงมาบนไหล่ผม

하늘의 햇살은 너만 비추나 그렇게 눈부셔도 ?
จอ ฮานือรึย แฮดซารึน นอมัน บีชูนา นอ กือรอดเก นุนบูชยอโด ดแว
แสงสว่างจากฟ้าก็กำลังสาดทอมาที่คุณคนเดียวเลยใช่มั้ยล่ะ คุณถึงส่องประกายอย่างนี้?

so lucky, my love
so lucky to have you
so lucky to be your love, i am. Hmm

같은 색깔을 좋아하고
กาทึน แซงการึล โจวาฮาโก
เราชอบสีเดียวกัน

같은 영화를 좋아하는걸 lucky
กาทึน ยองฮวารึล โจวาฮานึนกอล lucky
หนังที่ชอบก็ยังแนวเดียวกันอีก โชคดีจริงๆ

운명 같은 사랑인거야
อุนมยอง กาทึน ซารังงินกอยา
อย่างกับพรหมลิขิตเลยเนาะ

너의 이름을 부르고 너의 손을 잡아도 되는
นอเย อีรือมึล บูรือโก นอเย โซนึล จาบาโด ดวีนึน นา
ผมเรียกชื่อของคุณได้แล้วผมก็สามารถกุมมือของคุณไว้ได้

부서지는 햇살은 나만 비추나 이렇게 행복해도 ?
บูซอจีนึน แฮดซารึน นามัน บีชูนา นา อีรอดเก แฮงบกแฮโด แดว
นี่แสงสว่างกำลังส่องมาที่ผมเพียงคนเดียวหรือเปล่านะ ผมมีความสุขกับมันได้ใช่ไหม?

나의 이름을 부르고 나의 어깨에 기대 오는
นาเย อีรือมึล บูรือโก นาเย ออแกเอ กีแด โอนึน นอ
คุณเองก็เรียกชื่อของผมแล้วก็เอนตัวพิงลงมาบนไหล่ผม

하늘의 햇살은 너만 비추나 그렇게 눈부셔도 ?
จอ ฮานือรึย แฮดซารึน นอมัน บีชูนา นอ กือรอดเก นุนบูชยอโด ดแว
แสงสว่างจากฟ้าก็กำลังสาดทอมาที่คุณคนเดียวเลยใช่มั้ยล่ะ คุณถึงส่องประกายอย่างนี้?

so lucky, my love

사진 속의 환한 미소와 너와 나의 환상의 조화
ซาจิน โซกึย ฮวานฮัน มีโซวา นอวา นาเย ฮวานซังงึย โจวา
เรายิ้มสดใสในรูปถ่าย เราเป็นส่วนผสมที่สมบูรณ์แบบ

I think Im a lucky guy 너무 좋아 우린 지금 꿈속의 동화
I think I’m a lucky guy นอมู โจวา อูริน จีกึม กุมโซกึย ดงฮวา
ผมคิดว่าผมคือผู้ชายที่โชคดี มันดีจริงๆ ราวกับนี่เป็นในเทพนิยายในความฝันของเราเลยล่ะ

Oh My God! 제일 듣기 좋은 popPop
Oh my god! เจอิล ดึดกี โจฮึน Pop Pop
ให้ตายสิ มันเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่ได้ยินมาเลย

그녀 목소린 녹여 like ice cream
กึนยอ มกโซริน นัล นกยอ Like ice cream
เสียงของเธอทำให้ผมละลายลงราวกับไอศกรีมเลยนะ

모습 마치 그림
กือ โมซึบ มาชี กือริม
เธอเหมือนรูปภาพที่สมบูรณ์แบบจริงๆ

나의 처음이 너라서 노래 주인공이 너라서
นาเย ชออือมี นอราซออี โนแร จูอินกงอี นอราซอ
เพราะว่าคุณคือคนแรก เพราะเพลงนี้เป็นเพลงของคุณ

이렇게 웃잖아 너만 보라구 지금 나만 보고 있니?
นา อีรอดเก อุดจันนา นอมัน โบรากู นอ จีกึม นามัน โบโก อิดนี
ผมถึงได้ยิ้มอย่างนี้ มีแค่คุณที่เห็นมันนะ คุณกำลังมองมาที่ผมใช่ไหมล่ะ?

내게 꿈이 생겼어 멋진 남자가 되겠어
แนเก กูมี โต แซงกยอดซอ ทอ มอดจิน นัมจากา ดวีเกดซอ
ผมมีความฝันใหม่แล้วนะ นั่นคือการเป็นผู้ชายที่ดีขึ้น

보는 눈은 무엇보다 다시 뛰게 만드니까
นัล โบนึน เน ดู นูนึน กือ มูออดบดา นัล ดาชี ตวีเก มันดือนีกา
เพราะดวงตาของคุณที่มองมาทำให้ผมอยากจะทำมันอีกครั้งโดยไม่สนสิ่งอื่นใด

so lucky, my love
so lucky to have you
so lucky to be your love, I am. Hmm


Lyrics & eng trans : kbeat.net
thai trans : znkrlyrics
Please take out with full credit please do not edit

ความคิดเห็น