เนื้อเพลง 어디니? 뭐하니? (Where Are You? What Are You Doing?) - BAP

เนื้อเพลง|คำอ่าน|คำแปล
"B.A.P - 어디니? 뭐하니? (Where Are You? What Are You Doing?)"
조금은 낯설지만 혼자 여기 왔어
โชกือมึน นัทซอลจีมัน นา ฮนจา ยอกี วัทซอ
ถึงแม้ว่ามันจะไม่คุ้นเคยนัก แต่ผมมาที่นี่คนเดียว

행복해 보이는 사람들 속에 있어
แฮงบกเค โบอีนึน ซารัมดึล โซเก อิทซอ
ผมอยู่ท่ามกลางหมู่คนที่ดูมีความสุข

거리를 걷고 맛있는 것 먹고
คอรีรึล คอทโก มาชิทนึน กอท มอกโก
เดินไปตามถนนแล้วก็กินของอร่อยๆ

그러다보면 하루가 지나가
คือรอดาโบมยอน ฮารุกา ชีนากา
แล้วก็เป็นแบบนั้นน่ะ ทุกวันที่ผ่านไป

그런데 네가 없는 게
คือรอนเด นีกา ออบนึน เก
แต่ความจริงที่ว่าที่นี่ไม่มีคุณอยู่

아직은 나에겐 조금 어색해
อาจิกึน นาเอเกน โชกึม ออแซกเค
มันก็ยังเป็นความรู้สึกประหลาดสำหรับผม

언제나 그렇듯이 함께였는데
ออนเจนา คือรอดือชี ฮัมเกยอนนึนเด
พวกเราเคยอยู่ด้วยกันตลอดแบบนั้น

네가 너무 보고싶어
นีกา นอมู โพโกชีพอ
ผมคิดถึงมากๆเลย

어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니?
ออดินี? มวอฮานี? นอน ชัล จีแนนี?
คุณอยู่ที่ไหนน่ะ? ทำอะไรอยู่? แล้วเป็นยังไงบ้าง?

내 곁에 네가 없으니까 Lonely Lonely Day
แน กยอเท นีกา ออบซือนีกา Lonely Lonely Day
เพราะคุณไม่อยู่ข้างๆผม ผมเลยเหงา มันเป็นวันเหงาๆ

들리니? 보이니? 내 마음이
ทึลรีนี? โบอีนี? แน มาอือมี
ได้ยินไหมครับ? เห็นไหม? ใจของผมน่ะ

너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어
นอเอเก ทาอึล ซู อิทซอทซือมยอน โชเกทซอ
ผมหวังว่าใจของผมจะไปถึงคุณ

너의 두 손 꼭 잡고 오기로 약속했던 곳
นอเอ ทู ซน กก ชับโก โอกีโร ยักซกแคทตอน กท
สถานที่ๆผมสัญญาว่าจะมาแล้วก็จับมือคุณไว้แน่นๆทั้งสองมือ

괜시리 혼자라 그런지 막 네가 더 생각 나
คแวนชีรี ฮนจารา คือรอนจี มัก นีกา ทอ แซงกัก นา
มันอาจจะเพราะว่าผมอยู่คนเดียว แต่ผมน่ะเอาแต่คิดถึงคุณมากขึ้นอีกแล้ว

You Don't Have To Go

넌 혹시 가끔은 날 떠올려
นอน ฮกชี กากือมึน นัล ตออลรยอ
บางทีคุณคิดถึงผมบ้างมั้ย?

난 매일 네가 보여
นัน แมอิล นีกา โบยอ
ผมมองคุณทุกวันเลยนะ

내일 아침도 아마도 너의 꿈에서 깰걸
แนอิล อาชิมโด อามาโด นอเอ กูเมซอ แกลกอล
เช้าวันพรุ่งนี้ ผมอาจจะตื่นมาจากความฝันที่ฝันถึงตุณ

나는 아직도 Girl
นานึน อาจิกโด Girl
ผมก็ยังเป็นแบบนั้นนะที่รัก

그런데 네가 없는 게
คือรอนเด นีกา ออบนึน เก
แต่ความจริงที่ว่าที่นี่ไม่มีคุณอยู่

아직은 나에겐 조금 어색해
อาจิกึน นาเอเกน โชกึม ออแซกเค
มันก็ยังเป็นความรู้สึกประหลาดสำหรับผม

언제나 그렇듯이 함께였는데
ออนเจนา คือรอดือชี ฮัมเกยอนนึนเด
พวกเราเคยอยู่ด้วยกันตลอดแบบนั้น

네가 너무 보고싶어
นีกา นอมู โพโกชีพอ
ผมคิดถึงมากๆเลย

어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니?
ออดินี? มวอฮานี? นอน ชัล จีแนนี?
คุณอยู่ที่ไหนน่ะ? ทำอะไรอยู่? แล้วเป็นยังไงบ้าง?

내 곁에 네가 없으니까 Lonely Lonely Day
แน กยอเท นีกา ออบซือนีกา Lonely Lonely Day
เพราะคุณไม่อยู่ข้างๆผม ผมเลยเหงา มันเป็นวันเหงาๆ

들리니? 보이니? 내 마음이
ทึลรีนี? โบอีนี? แน มาอือมี
ได้ยินไหมครับ? เห็นไหม? ใจของผมน่ะ

너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어
นอเอเก ทาอึล ซู อิทซอทซือมยอน โชเกทซอ
ผมหวังว่าใจของผมจะไปถึงคุณ

외롭게 걸어가는 이 거리는
เวรบเก คอรอกานึน อี คอรีนึน
ทางเดินนี้ที่ผมเดินอยู่คนเดียว

참 익숙하지만 재미없어
ชัม อิคซุคาฮาจีมัน แชมีออบซอ
มันเป็นอะไรที่ผมค่อนข้างคุ้นเคย แต่มันไม่สนุกเลย

예전과 난 모두 비슷하지만
เยจอนกวา นัน โมดู พีซือทาจีมัน
ถึงแม้ทุกอย่างมันจะคล้ายกับอดีตที่ผ่านมาของผม

너 없이 아직 난 게을러서
นอ ออบซอ อาจิก นัน เกอึลรอซอ
แต่ผมก็รู้สึกไม่อยากทำอะไรถ้าไม่มีคุณ

뭘 해도 그대 빈자리는 내겐 너무 커요
มวอล แฮโด คือแด พินจารีนึน แนเกน นอมู คอโย
แล้วไม่ว่าผมจะทำอะไร ที่ว่างที่เป็นของคุณ

난 아직도 널 그리워하다 잠이 드는 걸
นัน อาจิกโด นอล คือรีวอฮาดา ชามี ทือนึน กอล
ผมก็ยังหลับไปทั้งๆที่ผมยังคิดถึงคุณ

어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니?
ออดินี? มวอฮานี? นอน ชัล จีแนนี?
คุณอยู่ที่ไหนน่ะ? ทำอะไรอยู่? แล้วเป็นยังไงบ้าง?

내 곁에 네가 없으니까 Lonely Lonely Day
แน กยอเท นีกา ออบซือนีกา Lonely Lonely Day
เพราะคุณไม่อยู่ข้างๆผม ผมเลยเหงา มันเป็นวันเหงาๆ

들리니? 보이니? 내 마음이
ทึลรีนี? โบอีนี? แน มาอือมี
ได้ยินไหมครับ? เห็นไหม? ใจของผมน่ะ

너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어
นอเอเก ทาอึล ซู อิทซอทซือมยอน โชเกทซอ
ผมหวังว่าใจของผมจะไปถึงคุณ


Lyrics & eng trans : kbeat.net
thai trans : znkrlyrics
Please take out with full credit please do not edit

ความคิดเห็น